吸取网络资源,赚取客户价值!!!
1键导入百万关键词...
单机日采1,000,000邮箱!!!
恭喜您,来对了网站.
***请加我微进行联系(大部分时间在微信上面):tuweitian2000
西语求翻译
在上开发南美客户,有三个客户用西语回了我 说对我产品感兴趣,让我发目录。(几个西语单词还是看的懂的)
然后我就用英语回的。
可能客人考虑到语言问题,就没回我。
所以我想请高手帮下忙,帮我写一些西语 ,我跟踪下。
求翻译的文段:
你好,
上次我们谈的事情怎么样了。(这文段是当时去听阿里讲师说的一个小技巧,跟踪客户说上次谈的事情怎么样了,客人有很大可能回你,然后问你什么事情)
谢谢
万分感谢如果有人能帮我翻译下。 :本人很想学西语,有人能教教我吗。或者推荐下教材什么的。
本人: 谢谢指导<>没人能帮下忙吗。
就翻译
你好,上次我们谈的事情怎么样了
谢谢<> .
?
.
注:阿里僵尸们的话,你可以当他们在放屁(有时候连放屁都不如)
另,求人不如求己,自助天助,可以在论坛上学。<>按字面意思翻过来是不是:′
¿ó ?<>:原帖由 于 -- : 发表
按字面意思翻过来是不是:′
¿ó ? 這樣翻就可以了~<>你语句中的主要意思就是指“谈过的事情,讲过的事情,说过的事情”,不管函件交谈还是口头交谈,就可以直接用“ ” 。" " 就是指谈的事情,谈得内容,你因为没有确知具体的事情,这里就可以省略 。
另外,建议最好不用 这个动词,口语中的 一般就是“交谈”的意思,而 都用于“争论”的意思,两者的语气是不一样的,所以,最好随和一点。
你句子中的还有一个意思是“怎么样了,结果如何啊”,可以用“é ”。简单明了,又不失礼貌。
所以,整个句子可以是:¿é ? 我们谈过的事怎么样了。
道地一点的话,可以这样写:
é , : (朋友,你好吗)
¿é ? (我们谈过的事怎么样了)
á . (我希望能尽快得到你的答复)
. (致以问候)<>非常感谢大家。
有人能发我下现西 现西 教程吗。
我号码<>