吸取网络资源,赚取客户价值!!!
1键导入百万关键词...
单机日采1,000,000邮箱!!!
恭喜您,来对了网站.
***请加我微进行联系(大部分时间在微信上面):tuweitian2000
商讨寄样运费中一段话没明白意思,求翻译
, , , , - , , , , . , , .<>这客户一定不懂英语,好不通顺,而且还不断重复一些没用,但是又想表达自己有很多供应商的话来吓唬你!
他是不是想表达说他愿意分担一部分的费用,但是他们现在还没找到适合的供应商。原因是因为他们还没找到可以提供好质量的供应商。如果你可以提供好质量的产品,不论你的产品价格是还是美元都没关系。但如果你觉得我们现在不是做生意的话,我还有很多中国的供应商。我需要的是高质量,好力量的产品。<>谢谢哈<>呵呵呵............<>这明显是小商贩,即使最终能跟你成交,也不会买你多少货,而且会非常麻烦。
我觉得这样的客户还是不要也罢。
浪费时间
什么英语嘛这是
阿差英语都比他好多了<>这个破英语的人来自伊朗,我都搞不清楚到底是啥意思,好还是不好,模棱两可的。哎......<> , , , , - , , , , . , , .
我接受分摊(寄样)运费,但我们还从来没有这么做过,原因是如果你的产品质量好,我们会从你们公司采购,那么-(的运费)并不重要,但如果你不想同我们做这个生意,那就是另外的一回事了. 我们在中国完全可以找到很多公司合作. 我需要最好的质量及很高的浓度???因为我们要进行稀释...应该是这样的大意吧,按照我的理解,仅供参考哈<>