吸取网络资源,赚取客户价值!!!
1键导入百万关键词...
单机日采1,000,000邮箱!!!
恭喜您,来对了网站.
***请加我微进行联系(大部分时间在微信上面):tuweitian2000
巴西客户发来的 高手路过瞧瞧 翻译一下 灰常感谢
求翻译。
í õ. , é ã , ... é é. ã é ã, ã ã é . á , á.
婚纱行业 请各位帮帮忙。
[ 本帖最后由 小孤 于 -- : 编辑 ]<>这个是葡萄牙语,你可以到在线翻译翻译看看,说不定可以看出大意。<>楼主怎么不让客户出份英文的。我们的巴西客户都是两种语言的<>对啊,最好用英文的,全球通用语言。用了小语种万一沟通有误会很麻烦的<> í õ.
我想钮扣会比拉练好用
,
如同照片中一样的服装
é ã ,
但是不要款式 (是美人鱼的意思 是说一种款式或剪裁方式?!)
... é é.
但是不要开型线 刚好从上缓缓的开到脚部 ( 那段不太确定对不对)
ã é ã, ã ã é .
我不想要开的太大 但是我不希望如同那款太贴身
á , á.
后面我只想要一根带子 通常用来将服装束在后面的 谢谢 ( 翻译成"束" 原意是关起来的意思)
没有图片翻译这段真的很折磨人啊<> 非常感谢。 .<>