吸取网络资源,赚取客户价值!!!
1键导入百万关键词...
单机日采1,000,000邮箱!!!
恭喜您,来对了网站.
***请加我微进行联系(大部分时间在微信上面):tuweitian2000
求助,翻译!
哪位大侠帮我把下面的付款方式翻译下,感激不尽啊 !
买方于年月日——月日期间向供方支付全额款的%做为定金,以后每次提货以
方式付清该批货物的全部货款,定金做为最后批次出货的货款。<>看起来好复杂哦,你是要一个订单分好几批来出,然后每出一票就开一个吗?
不如你做两个版本的给客户,一个是总金额的,付款方式是%订金,剩下%是 .
然后收完订金后,你再按每一批货分别做,号码可以写成第一个版本的号码后面带一个- - - 之类的。付款方式就可以直接写 了。等到最后一批的时候,注明%订金已于某年某月某日付清,剩下% .
这样就清清楚楚,也不用每个都是同一个号码。比较方便做账。<>我们的货是分好几批出的,但是这个合同是一次性签订,客户给的订金也是整个合同的订金,订金会用于最后一批货的尾款
其中每票货的余款分别用结清,这个谈出来的条件,现在做合同,不知道怎么表达了<>有没有人帮忙啊?急啊!!!<> % .- , % <>应该这样翻译。
% – , . , , % .<>楼翻译的不错<>